觉肌r0U麻痹的,沉重,这是什麽病?课堂笔记:
,故不能冻栗。病名曰骨麻痹,是人当挛节也。
h帝问,人觉得
寒冷时,即令用
汤或火烤其手足,亦不觉
,
穿厚衣仍无法温
,但却又不会打寒颤发抖,这是为什麽呢?*虚实者,不和也。言荣气不得卫气之和则荣气虚,卫气不与荣气相和则卫气实也。盖yAn
常实,故曰实,然则过犹不及也。12.「人
与志不相有,曰Si。」四肢
全
的yAn,
胃
四肢,所以你吃了饭以後就有力气。如果现在手脚不听使唤,代表yAn已经没有了。这时再看病人的
神,如果3.「太yAn气衰,肾脂枯不长。」这类型的人太yAn气衰,他们在工作时,
T在
里面,又同时
了汗,就会造成寒
跑到肾臓里面去。当YYe过多时,肾yAn就会不够用。岐伯回答
,这是血不足,表yAn气充实造成的。血不足时则肌肤麻木不仁,如是表yAn气虚则不能活动。若气血两虚必会麻木不仁且无法使用,表面上看肌r0U并无异常。一旦如此,加上JiNg神涣散,必终不治。*
寒而yAn火不能
,厚衣不能温者,太yAn气衰而寒在表也。不冻栗者,二yAn火
之在里也。10.「荣气虚,卫气实也。」荣讲得是血,卫讲得是气。温病派用气血、荣卫来
辩症。伤寒家用六经辩症,非常JiNg准。*肾气胜者,肾气之气胜也。以
为事者,膀胱之
胜也。谓其人
寒之气偏胜,
寒偏胜,则太yAn气衰,太yAn气衰,则孤Y不长矣。
,JiNg
也。肾臓之JiNg枯不长而膀胱之一
不能胜二火矣。夫肾生骨髓,
生肝,肾脂不生,则髓不能满於骨,是以寒至骨也。以上兼论yAn
火互相生长之
。8.当我们看见病人骨节
大,就知
这是寒在里面,
方就会开去里寒的药。1.「人有
寒,汤火不能
,厚衣不能温。然不冻栗,是为何病?」有一
人,他一年四季永远觉得冷,即使把他丢到
里去、穿很厚的衣服,他还是觉得冷。但是他的冷不会抖动──照
理说冷了会颤抖,这是什麽病?*一yAn初生之木火也。心者,地二所生之君火也。肾为牝蓆,孤臓也。孤臓之Y,藉由太yAn标本合化。太yAn气衰,则孤Y不长矣。膀胱之津Ye,不能胜二火,故其人不能冻栗者,二yAn之火
在内也。病名曰骨麻痹,病在髓枯骨痛也。故其人当骨节拘挛。此论表里YyAn之不调也。倪师注:
2.「是人者,素肾气胜,以
为事。」这类型的人平常就是肾气很盛,他们大多从事跟
有关的工作,例如潜
、船夫等。帝曰,人之r0U苛者,虽近衣絮,犹尚苛也,是谓何疾?
6.「肝,一yAn也;心,二yAn也;肾,孤藏也。一
不能胜二火,故不能冻栗。病名曰骨麻痹,是人当挛节也。」这
人的关节都会
大、胀大,这是风Sh关节炎的来源。当人T内
太寒的时候,骨髓里面都是冷的,故寒从骨髓里面冷
来。岐伯答
,这类人多属平常肾气较
,多从事
中工作者,汗
又当
气,日久太yAn表气必衰,YYe过多肾yAn必不长,无法同时去供养肝、心二蒆。肾属
,主骨,令肾yAn不足必不生
,造成其间骨髓不充足,所以此寒会有由骨中
来的
觉。不会有寒栗发抖的现象,是因为肝为一yAn之地,心x为二yAn聚之地,肾是单独的藏在下方,肾无法供应营养给肝与心、肺,故不会发抖战栗,此病名「骨麻痹」。它会造rEn的关节呈拘挛状。4.「一
不能胜两火。」两火,即心和小
的火。当寒气一直
来,两火不能胜寒,就会造成
T里面的Y寒b较重。7.很多太太得了风Sh关节炎,为什麽?她在厨房里,一边要用冷
洗碗,一边要在炉边炒菜,一下冷一下
,寒就
骨里去了。这并不是真正的受寒,所以她不会发抖。里面很寒很盛,但她并没有
觉。5.「肾者,
也,而生於骨。肾不生,则髓不能满。故寒甚,至骨也,所以不能冻栗者。」中医认为肾生髓,髓生骨,这是相通的。当人T内
太寒的时候,骨髓里面都是冷的,故寒从骨髓里面冷
来。所以冷的时候不会颤动。当寒气一直
来,两火不能胜寒,就会造成
T里面的Y寒b较重。*不仁者,不知痛
。不用者,痿而不胜。盖言荣卫不和,则两者皆虚矣。荣卫两虚者,不仁且不用。不仁不用而r0U苛如故者,不和而致虚也。11.「荣气虚则不仁,卫气虚则不用。荣卫俱虚,则不仁且不用。r0U如故也。」血气b较不足时,肌肤就会麻木不仁。yAn气b较虚的时候,人没有办法
力。如果荣卫两个都虚,就会
觉麻痹沉重,不能使用它,即手脚不听使唤。岐伯曰,荣气虚,卫气实也。荣气虚则不仁,卫气虚则不用。荣卫俱虚,则不仁且不用。r0U如故也。人
与志不相有,曰Si。h帝问,有人因肌r0U麻痹
觉沉重,即近衣
,仍觉麻痹,这是为何呢?